Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Alkudni Faludy-ra?

2009.10.28

Magyarországon antikváriumba járni állásfoglalás és menekülés. Ha ki akarsz szakadni zaklatott, idegbeteg hétköznapjainkból-célozz be egy ilyen "semleges övezetet".

A Ráday utcában van egy kis antikvárium. Vezetője művelt ember, de egyben jó kereskedő. Igazi kultúrprostituált. Mindig olyan klasszikusokat tesz ki, melyek szerzőit felkapta a közvélemény, botrányt kavartak vagy amelyek témavilágukban igazodnak az aktuális politikai közhangulathoz. Finomabban megfogalmazva az embert nevezhetjük kultúrális menedzsernek is-már van ilyen is. Sőt, külön képzés indult a témában a BKF Arts és Business iskolája keretében.

 

Kép Ma újra elhaladtam a bulvár-antikvárium kirakata előtt és egy kis sárga, kopott könyvre lettem figyelmes: Faludy György Börtönversei (1950-1953) roma nyelven! Ruva-Farkas Pál Sándor roma származású költő és műfordító még 1996-ban adta ki a kötetet, lefordítva és kicsit hozzáköltve az eredeti versekhez. Előszavában leírja, azért tette mindezt, hogy sajátjai, a roma közösség tagjai is élvezhessék Faludy költészetét. Micsoda nemes kezdeményezés-gondolom és befordulok a boltba.

 

Szakadt, többre érdemes, megkínzott arcú értelmiségi fogad-finoman rákérdezek hogy miért pont most és miért éppen Faludy György könyvét tette ki? Hebeg-habog, félrenéz, nem tudja mit kellene egy ilyen kérdésre válaszolni. Fél állást foglalni, dícsérni nagy költőnket. Aztán kiböki:

-Ez egy igazi ritkaság. Annak idején csak néhány példányban adták ki! Máshol nem találja meg.

 

Arról egy szót sem szól, hogy ki is volt ez a Faludy: életművéről, Villon fordításairól, a Pokolbéli víg napjaimról vagy történelmi szerepéről. Ahogy befordultam boltjába, olyan hévvel húzok ki, kevés a levegő. Fulladozom, kavarog a gyomrom és az agyam. A Tesco polcai között baktatva szoktam ilyet érezni, kereskedelmi hányinger. A felajzott, vevőszagot szimatoló tag utánam jön és negédes, behízelgő hangon így győzköd:

-Ide figyeljen, csak most és csak magának egy ezresért is odaadom.

Ránézek, legszívesebben pofánvágnám, de helyette inkább elköszönök.

Nem fogok alkudozni Faludy-ra. A minőségi magyar költészet nem egy ing vagy egy csomagolt boxeralsó a kínai piacon.

 

 

 

Hozzászólások

Hozzászólás megtekintése

Hozzászólások megtekintése

Nincs új bejegyzés.